Mislite da bi neko dao život za kraljicu i otadžbinu ako bi malo razmislio?
Você acredita que se a pessoa pensasse duas vezes, morreriam para o país?
Naravno, vi to radite za Kraljicu i otadžbinu.
Certamente o faria pela Rainha e pelo país.
'Memfis Bel' zove 'Majku i otadžbinu'!
Memphis Belle chama Mother and Country.
"kada prolivam svoju krv za firera i otadžbinu."
"ao derramar meu sangue pelo Fuhrer e minha pátria".
Sve za Kralja i otadžbinu, zar ne?
Tudo pelo rei e pela pátria, é isso?
Reci šta je toliko važno što vredi 25 života, i poštedi me tog sranja "Za kralja i otadžbinu"!
O que é tão importante que vale a vida de 25 homens... e não venha com a bobagem de rei e país.
Kažem da, ako se uvalimo u to, misija je izvršena, Vajthol je sreæan, a ti i dalje služiš Kralja i otadžbinu, a za to te niko ne pita, jer je to strogo poverljivo.
Tudo o que digo é que se roubarmos isso... cumpriremos a missão, WhitehaII ficará feliz... vai servir o rei e o país... e ninguém poderá perguntar nada... porque é ultra confidencial.
Hoæeš li u vojsku, da se boriš za kralja i otadžbinu?
Vai se juntar ao exército e lutar por seu país?
Izborili smo našu pobedu, za kralja i otadžbinu.
Nossa luta foi pelo rei e pela pátria.
Kada ubijam, ubijam za moju kraljicu i otadžbinu, iako æu, priznajem, Vas ubiti...
quando eu mato, o faço pela rainha e pelo país, apesar disso, admito, matar você...
Kada ja pevam oktavu više, ja pevam za kraljicu i otadžbinu.
Quando canto uma oitava acima canto pela Rainha e pelo país.
Da spavam sa tobom... za kraljicu i otadžbinu.
Eu dormiria com você. Pela Rainha e o país.
Ali on se bori za svog kralja i otadžbinu, a ja ne.
Patmore, mas ele luta por seu rei e país, e eu não.
Borili su se za kralja i otadžbinu.
Lutando pelo rei e o país.
Ja ovde tražim momke èelièna srca, one koji vole kralja i otadžbinu, ljude koji mrze odvratne Nemce.
Estou à procura de rapazes com corações de carvalho, rapazes que amam o seu Rei e o país, homens que odeiam o maldito Huno.
Primio bi metak u jajašca za svoju Kraljicu i otadžbinu?
Tomaria um tiro no saco pela Rainha e pelo país?
Ljudi kao ja, narednièe Roan, borili smo se za kralja i otadžbinu, borili smo se za ono što je bilo ispravno.
Homens como eu, sargento Rohan, lutam pelo rei e seu país. Pelo bem.
Pa ipak, nije pošteno prema milionima u rovovima, do struka u blatu, nasmrt preplašenih, ali odluènih da umru za kralja i otadžbinu.
Bem, então. - Mas é justo para os homens que estavam nos postos deles com lama até à cintura, apavorados, e mesmo assim determinados a fazer o melhor
Pa, ako neæeš za mene, uèini to za Kraljicu i Otadžbinu.
Se não vai fazer isso por mim, faça pela rainha e o país.
Voljan da umreš za tvoju zemlju i otadžbinu. Imam vesti za tebe, žuæo.
Você está disposto a morrer por seu país, mas eu tenho novidades para você, idiota.
Ubijao si za zastavu i otadžbinu.
Você mata pela bandeira e pelo País.
Neko ko se borio za kralja i otadžbinu.
Alguém que conhece a luta por seu rei e seu país.
Moj je zadatak, za kralja i otadžbinu, da osiguram da njegovo treæe proterivanje bude i zadnje.
E é minha missão, para com Deus e o país, garantir que sua terceira expulsão seja a última.
Dok ste se vi borili za kraljicu i otadžbinu, vaš pukovnik je omastio konopac!
A marca de uma corda! Enquanto vocês lutavam pela Rainha e pelo país, o Coronel aqui... estava dançando a polca em Newgate!
0.34083199501038s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?